Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Articles Récents

9 janvier 2008 3 09 /01 /janvier /2008 10:55

IMG-7257.jpg[ EXPRESSION ]
« Faire l'oeuf »

[ SIGNIFICATION ]
Faire l'imbécile.

[ ORIGINE ]
Cette expression semble dater de la deuxième moitié du XIXe siècle.

Depuis cette époque, un 'oeuf' désigne un imbécile en argot. On le retrouve avec ce sens dans les expressions "face d'oeuf" ou "tête d'oeuf".
Bien qu'il n'y ait aucune certitude, cela vient probablement d'une analogie de forme entre un oeuf lisse et dépourvu de toute expression intelligente[1] avec la tête d'un imbécile à la face tout aussi expressive.
[ COMPLEMENTS ]
Bizarrement, depuis 1965, par traduction de l'anglais "egg head", une "tête d'oeuf" désigne aussi un intellectuel, c'est-à-dire tout le contraire de notre "tête d'oeuf" extra-fraîche pondue de ce jour.

[ AILLEURS ] 

Pays / Région Expression équivalente Traduction littérale
Canada (Québec) Faire le zarza  
Espagne Hacer el tonto Faire l'andouille
France (Nord) Faire l' Jacques  
Italie (Sicile) Fàri 'u bbèstia Agir comme une bête, sans raisonner
Russie валять дурака Ne pas faire des choses utiles

Partager cet article

Repost 0
Published by flo
commenter cet article

commentaires